Брати Кирило і Мефодій були широко і всебічно освіченими людьми, які мали при собі необхідні для богослужіння тексти Святого Письма, перекладені з грецької старослов'янською мовою та написані новою, ними ж створеною слов'янською абеткою. Можна сміливо твердити: вони були першовідкривачами у слов'янському середовищі того явища, котре пізніше назвуть провадженням Євангелія у власні культури народу. Неоціненною є роль Кирила і Мефодія у формуванні і розвитку розмаїття слов'янських культур.
Переклад священних книг, здійснений Кирилом і Мефодієм разом із їхніми учнями, сприяв надзвичайному зміцненню старослов'янської літературної мови, яка набула завдяки цьому загального визнання. Вона на багато століть стала мовою не тільки церкви, а й усіх культурних верств слов'янських націй, зокрема, й східного обряду. Нею до наших днів правиться православне богослужіння у Східній Європі та Югославії, в ряді країн Західної Європи, вона вживається також у римській літургії хорватських католиків. В історичному розвиткові слов'янства східного обряду старослов'янська мова відіграла також велику історичну роль, як і латинська на Заході. Вона збереглась як офіційна майже до 19 ст. і мала надзвичайний вплив на утворення сучасних літературних мов усіх слов'янських націй.
Діяльність братів-просвітителів по-різному відбилася на різних територіях, але особливого розмаху й сили набула там, де в ті часи була міцна державність – у Великій Моравії, значний вплив на всі сфери культурного життя їхня місіонерська, апостольська діяльність справила в Чехії, пізніше – в сербсько-лужицьких землях і південній Польщі. Згодом учні братів-місіонерів принесли ідеї Кирила і Мефодія на їхню батьківщину – в Болгарію.
Звідси християнство і книжна культура почали швидко поширюватися в інші країни. Через сусідню Дако-Румунію прийшли вони і в Київську Русь, звідки почали рух далі на схід і на північ. Історичний досвід організації церкви у Великій Моравії та Болгарії був врахований у Київській Русі, де літургію слов'янською мовою було введено одночасно з хрещенням 1010 р.
Широка християнізація слов'янських народів стала в той історичний період прогресивним явищем. Вона була неможливою без використання в релігії рідної мови, створення зрозумілої людям теологічної термінології. Заслуга братів у цьому є неоціненною. Давши своєю місіонерською діяльністю в рамках християнського спілкування могутній поштовх розвиткові освіти і культури в Європі, брати Кирило і Мефодій сприяли громадянському і культурному єднанню народів. Хіба сьогодні ця благородна ідея, закладена видатними слов'янськими просвітителями, втратила своє значення?
(За матеріалами преси).