Fridge magnet wooden gears

Користувачі

  • nivukpe

 



Коментарі
  • 11 Серпня 2010, 20:54
    в статті: ЗРАЗКОВИЙ ТАНЦЮВАЛЬНИЙ КОЛЕКТИВ "МРІЯ"

    — Маришка-Сонечко, пише: Малий мій взагалі "мимра" прочитав Краще б вже "моя мрія" перевели як "my dream", а то ні вашим, ні нашим, ні в мур, ні в пліт. Назви колективін не переводяться ;) З такими коментарями і милого тримайте вдома і тупість...


  • 11 Серпня 2010, 19:13
    в статті: ЗРАЗКОВИЙ ТАНЦЮВАЛЬНИЙ КОЛЕКТИВ "МРІЯ"

    — НЕ нервуйте:)Якщо і вирішимо щось змінити - Вас буде огидно і недоречно запрошувати;), адже "приватний танец" студії стрип - гм-х, пробачте - це здається все, що особисто Ви можете коментувати:) p.s.Пане, Ваші права ніхто не відбирає, коменуйте на...


  • 11 Серпня 2010, 17:39
    в статті: ЗРАЗКОВИЙ ТАНЦЮВАЛЬНИЙ КОЛЕКТИВ "МРІЯ"

    — Дякуємо:) Пане Svoyak, враховуючи ваші зауваження, хочемо трішки підкоректувати: скористайтеся допомогою перекладача і Ви зрозумієте, що "мумрія" - це лише для Вас .А зважаючи на Ваш високий рівень знань, що вже засвідчив коментар "мумрія", ми...


  • 26 Липня 2010, 00:32
    в статті: ЗРАЗКОВИЙ ТАНЦЮВАЛЬНИЙ КОЛЕКТИВ "МРІЯ"

    — Дякуємо:)Доречні зауваження приймуться до уваги:) p.s.Клікнувши на кружечок з українським прапорцем - отримаєте українську мову:)гадаю для автора коменту це не буде важко ;) Успіхів і вам:)






Останні новини
Може бути цікаво

www.bershad.ua - Користувачі сайту м. Бершаді
Користувачі OnLine: 
Бершадщина  | Форуми  | Сторінками історії  | Літературна Бершадь  | Фотогалереї  | Новини  | Довідники  | Визначні місця  | У нас в гостях!  | Прогноз погоди в Бершаді  | Телефонні довідники